vitas的《星星》是写给谁的?
这首歌收录于《妈妈》专辑,与维塔斯的母亲去世有关,vitas出身平民,年幼时父母离异,和母亲一起生活,被经纪人发掘带到莫斯科一炮走红前就在乌克兰奥德萨的小剧场演出。
可想而知刚成名母亲就因绝症离世对一个20来岁的年轻人打击有多大,而且母亲离世时他不在身边,因为正在外地开演唱会。他因此停止一切演出隐居了一段时间,但如歌中所写,他没有放弃,而是“稍作等待,重新上路”了,推出了很多佳作,开始了“我母亲的歌”世界巡演。
拓展资料
《星星》
词曲:VITAS 原唱:VITAS
无数次的问自己 我为何而生 为何而存在
为何行云流动 为何风雨不止
活在这个世界里 我想飞上云端
那星光在天际诱惑着我
可是触到星星谈何容易 即使是最近的一颗
而我更加无法确定 自己的力量是否足够
我将耐心的等待 并为自己准备
踏上那通向我想象和希望的旅程
不要将自己燃尽 我的星星 等着我
无论路途多么遥远 我都义无反顾
无论多少山峦阻碍 我都将为寻回自己而去征服
无论失败多少次 我都将重新开始
虽然我也不知道 这一切是否有意义
我将耐心的等待 并为自己准备
踏上那通向我想象和希望的旅程
不要将自己燃尽 我的星星 等着我
参考链接
维塔斯的《星星》到底是为谁写的?
是为去世的妈妈写的。这首歌表达了母亲去世后对生活生命的迷惘和追问。116、звезда星星
作曲:vitas 作词:vitas & Плачковский Д. 词译:YaoJee
Очень много раз я себе задавал вопрос我为了什么来到这个世界
Для чего родился на свет,я взрослел и рос很多次我这样问自己
Для чего плывут облака云彩为什么漂浮
И идут дожди天空为什么下雨
В этом мире ты для себя ничего не жди在这个世界别让自己有所期待
Я бы улетел к облакам - жаль крыльев нет真想飞上云端 可惜没有翅翼
Манит меня издалека тот звездный свет夜空的星光向我招手
Но звезду достать нелегко,хоть цель близка星星虽近却难求
И не знаю,хватит ли сил для броска很想伸手抓住你 惟恐体力不济
Я подожду еще чуть-чуть再等片刻 我准备上路
И собираться буду в путь 去寻找希望和幻想
Я за надеждой и мечтой我的星光呀
Не догорай звезда моя, постой请不要暗淡 不要灭熄
Сколько же еще мне дорог предстоит пройти还有多少山峰需要征服Сколько покорить мне вершин 还有多少路程需要亲历
Чтоб себя найти一切为了找到你
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз需要多少次从起点重新开始
Сколько начинать все с нуля需要多少次从悬崖跌落谷底
и есть ли смысл到底这样有没有意义
维塔斯为什么要写《星星》
有为他母亲写的没听说过他为死去的女友写歌啊
但从歌词大意上看
感觉像是鼓舞自己的.
<星星>歌词,拼音版
mao ci mo gai la si xi bai
Za da wa wa buls
Let you wo da dus a me fai ya bu si la s wai heilongs
Let you wo de bu la ka he do na ri di
Wai de me di di li sei pai each wo nia ri di
Ya bu lou li jiu ga bu la ka da keli ye ri dia
Ma ni ke me di eie slika dao zi liao ri nei s lei
Nao ri ly s du da s da s ni li hou hao s di blisk
yi dis na yi hou na ri s li xi de la bulask
ya ba da so yi so jiu qiu
yi sa gei la sa bulubo
slei sa la des yi ni s dao
niai da ga la si ei s e maya ba s dao li
s gao ke seyi xiao mo nia dao laok bulis dayi bu la ei qie
s gao ke ba ke li qi niwei di sin stop sia bia na yi ji
s gao ke re sa s ni s gao li nie ba de s fu ni s
s gao li ke na yi chi s lia ga yi yes lie s mo li slu
ya ba da so yi so jiu qiu
yi sa gei la sa bulubo
slei sa la des yi ni s dao
niai da ga la si ei s e maya ba s dao li
这首歌的意思是:
多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。
为何云层流动,大雨倾盆。
在这世上,别为自己企盼任何事情。
我想飞向云中,只是我没有翅膀。
星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,即使是最近的那颗,
而我确实不知道自己是否有足够的力量
我会耐心等待,我为自己准备,那通向我梦想和希望的旅程。
不要燃尽自己,我的星星,请等我
有多少路我将行走,有多少山峰我将为了寻找自己而去征服,
有多少次我将失败,有多少此我将重新开始,
而这一切是否有意义
我会耐心等待(我会耐心等待),我为自己准备(我为自己准备),
那通向我梦想和希望的旅程(那通向我梦想和希望的旅程)。
不要燃尽自己,我的星星,请等我(不要燃尽自己,我的星星,请等我)
欧亲母诺嘎拉丝牙些别
扎达瓦 洼泼落丝
德lia切沃拉季e虾拿丝未(以下“未”都是“乌爷”连读)特
牙夫丝落丝烈 衣落丝
德lia切沃衣泼累乌搭拉嘎
衣杜特 搭湿季
外搭密烈dei德lia些bia
泥切沃 捏湿季
牙背乌烈接e嘎波接嘎母
搭科累里 耶夫涅
妈泥特灭nia 衣丝搭烈嘎
多特兹未兹特内衣丝未特
nou兹未兹嘟搭丝大气捏烈科过
祸气菜里波力兹嘎
衣捏兹那哟喝瓦季特里系e
德俩 波拉丝嘎
牙 八搭日肚爷笑 秋七秋七
衣 仨逼拉擦 不肚夫不七
夫丝烈特扎 拿介日搭衣 衣 灭起多衣
捏 搭拉嘎衣兹未兹搭 玛牙
八丝多衣
丝过里嘎rai母捏爷笑搭落克
拨烈丝多衣特 泼拉衣季
丝过里嘎八嘎力七未了深
湿多背些bia 拿衣季
丝过里嘎rai沙特未斯诺衣 丝嘎累
母涅 八大七 夫尼丝
丝过里嘎拿起那起夫笑丝怒俩
衣爷丝气 哩丝没搜
牙 八搭日肚爷笑 秋七秋七
衣 仨逼拉擦 不肚夫不七
夫丝烈特扎 拿介日搭衣 衣 灭起多衣
捏 搭拉嘎衣兹未兹搭 玛牙
八丝多衣 歌剧二的中文谐音多波呀丝都了(‘丝都了’和‘stop’之间)
<br>啰呀优嘛斤
<br>科科落地(‘落地’和‘乱给’之间)
<br>沙撕磨喔喔
<br>野鸡来席谱
<br>苏七撒哇可磨喔
<br>布拉吉 阿别吉那得雷
<br>
<br>NO妻格拉萨(‘拉萨’和‘了升’之间)
<br>阿啦屋哆独摸
<br>圣至 阿射那桑CAA优
<br>打破你玻璃
<br>一肚气里多喔
<br>布斯特 塞外哪有桑葚
<br>
<br>啊…… ……
<br>
<br>多波呀丝都了(‘丝都了’和‘stop’之间)
<br>啰呀优嘛斤
<br>科科落地(‘落地’和‘乱给’之间)
<br>沙撕磨喔喔
<br>野鸡来席谱
<br>苏七撒哇可磨喔
<br>布拉吉 阿别吉那得雷
<br>
<br>艾达斯特巴
<br>阿数积不捏麻布
<br>牙也艾修 布拉蜥蜴一一特
<br>多你嘎亚斯纳优(‘你’和‘一’之间)
<br>南波斯里米亚
<br>死了(‘死了’和‘杀’之间)
<br>一特勒格勒西特
<br>
<br>啊…… …… 啊…… ……
Dom moy dostroyen
No ya v nem odin
Khlopnula dver" za spinoy
Veter osenniy stuchitsya v okno
Plachet opyat" nado mnoy
Noch"yu groza
A na utro tuman
Solntse ostylo sovsem
Davniye boli
Idut cheredoy
Pust" sobirayutsya vse
Uuh aaah aaaah
Uuuh aaah aaaah
Dom moy dostroyen
No ya v nem odin
Khlopnula dver" za spinoy
Veter osenniy stuchitsya v okno
Plachet opyat" nado mnoy
Eto sud"ba
A sud"bu ne mogu
Ya ni o chem prosit"
Tol"ko ya znayu
Kak posle menya
Stanut vetra golosit"
Uuh aaah aaaah
Uuuh aaah aaaah
La la la
La la la
La la la la la la la
La la la
La la la
Laa- laa-
La la la
La la la
La la la la la la la
La la la
La la la
Laa- laa-
Uuh aaah aaaah
Uuuh aaah aaaah
