小篇给大家谈谈雄关漫道真如铁,以及雄关漫道真如铁,而今迈步从头越表达的心情应用的知识点,希望对你所遇到的问题有所帮助。
雄关漫道真如铁是什么意思 雄关漫道真如铁什么意思
1、雄关漫道真如铁是一个汉语词汇,意思是人们徒然说娄山关坚实如铁。出自《忆秦娥·娄山关》“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。”
2、雄关漫道真如铁,在这里,雄关之雄,多么峭拔,一个铁字,多么凝重。雄关真如铁,虽实非浪语,而在红军面前,只是“漫道”而已。且看“而今迈步从头越”,这是何等的气魄!真是行神如空,行气如虹,又是多么豪放劲健。读到这里,直觉得红军战士前进的步伐,每一踏足都踩的山头在晃动。在字里行间,不仅歌颂了红军的顽强意志,抒写人民的胜利信心;而且对敌人的鄙夷与蔑视,也溢于言表。
而今迈步从头越雄关漫道真如铁全诗
“而今迈步从头越,雄关漫道真如铁”全诗:西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。
出自《忆秦娥·娄山关》,此词上阕写景,下阕抒情,从内到外勾勒出一幅雄浑壮阔的冬夜行军图,描画了红军长征中征战娄山关的紧张激烈场景,表现了作者面对失利和困难从容不迫的气度和博大胸怀。
创作背景:
此词写于1935年2月,最早发表于1957年1月的《诗刊》上。
1935年1月的遵义会议,确立了领导地位,会后组成了军事指挥小组。为了继续长征,红军经娄山关北上,准备于泸州与宜宾之间渡过长江,但遇到阻碍,果断地决定二渡赤水,折回遵义,于是再次跨越娄山关。
2月25日凌晨,红军向娄山关挺进,在红花园与黔军遭遇,黔军仓皇应战,败退关口,红军沿盘山道猛烈攻击,傍晚时分终于把这座雄关控制在手中,使大部队顺利通过,迈向胜利的前程。由于这一仗意义重大,所以诗人心情无比激动,在战斗结束不久即挥笔写下此词。
“雄关漫道真如铁 而今迈步从头越”是什么意思?
“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”是毛泽东主席名作《忆秦娥·娄山关》中的一句词。本首词前半阕说的是红军处境艰难,部队有一种悲壮的氛围;后半阕词说的是虽然雄关漫道难以攻克,但我红军英勇顽强不怕牺牲,终于克服,攻克后心境开阔,同时也感怀牺牲的烈士们洒下热血。
雄关漫道真如铁,倒置语法,即:漫道雄关真如铁。雄关:雄壮的关隘,即指娄山关。 漫道:同慢道,缓慢的道路。而今迈步从头越:迈步:跨步、大踏步。从头越:即为头越。
作品原文
《忆秦娥·娄山关》
西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。
白话译文
凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜,晓月当空。晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。
不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。
扩展资料
《忆秦娥·娄山关》创作背景:
此词写于1935年2月,最早发表于1957年1月的《诗刊》上。
1935年1月的遵义会议,确立了毛泽东的领导地位,会后由毛泽东、周恩来、王稼祥组成了军事指挥小组。为了继续长征,红军经娄山关北上,准备于泸州与宜昌之间渡过长江;但遇到阻碍,毛泽东果断地决定二渡赤水,折回遵义,于是再次跨越娄山关。
2月25日凌晨,红军向娄山关挺进,在红花园与黔军遭遇,黔军仓皇应战,败退关口,红军沿盘山道猛烈攻击,傍晚时分终于把这座雄关控制在手中,使大部队顺利通过,迈向胜利的前程。由于这一仗意义重大,所以诗人心情无比激动,在战斗结束不久即挥笔写下此词。
参考资料来源:百度百科——雄关漫道真如铁 而今迈步从头越
参考资料来源:百度百科——《忆秦娥·娄山关》
雄关漫道真如铁是什么意思啊?
雄关漫道真如铁中的雄关指的是娄山关。
雄关漫道真如铁,倒置语法,即:漫道雄关真如铁。雄关:雄壮的关隘,即指娄山关。漫道:同“莫道”,不要说,别说。
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。直译:不要说雄关像钢铁一样难以逾越,而今我们要从头开始征服它!从娄山关头上翻越后,远望苍山如海,感怀残阳如血。
娄山关地理位置介绍
娄山关原名娄关,后称太平关。关名的来历,源于古代对娄山山脉的称谓。
娄山关地处遵义,桐梓两县的交界处,是人们去遵义红色旅游中不可缺少的一站,娄山关的又名叫娄关,太平关,是大娄山脉的一个主峰。
娄山关关上千峰万仞,重崖叠峰,峭壁绝立,若斧似戟,直刺苍穹,川黔公路盘旋而过。据《明史纪事本末》载,万历年间,总兵刘与播州土司杨朝栋曾激战于此。
人称黔北第一险要,素有“一夫当关,万夫莫开”之说。娄山关位于遵义县北大娄山脉中段遵义、桐梓两县交界处,是川黔交通要道上的重要关口。海拔1440米,古称天险,“北拒巴蜀,南扼黔桂”,自古为兵家必争之地。
本内容关于雄关漫道真如铁和雄关漫道真如铁,而今迈步从头越表达的心情的相关的文章内容介绍到此就结束了,如果你还想关注更多这方面的内容,记得收藏关注本网站哦。
